Phraséologie et didacticité dans les discours de vulgarisation médicale: une ergonomie discursive

  • Valérie Delavigne Université Sorbonne Nouvelle
Parole chiave: Discours de vulgarisation, didacticité, routine, ergonomie discursive, cancer

Abstract

Depuis plusieurs années, nombre d’études linguistiques se penchent sur le préfabriqué dans la langue, le « déjà-là », « prêt à parler » ou « prêt à écrire » (Plane et Rondelli, 2017 ; Sitri et Tutin, 2016), séquences figées impliquant divers niveaux linguistiques et sollicitant à la fois le lexique, la syntaxe, la sémantique. Dans cette contribution, nous nous proposons de revenir sur un type de régularité spécifique : les marqueurs métalinguistiques. Ces marqueurs sont polyfonctionnels. Nous nous intéresserons ici au travail de négociation qui, par une « ergonomie discursive », s’attache à redonner du sens aux mots, autrement dit aux traces de didacticité qui permettent l’accueil de l’autre dans le discours.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili

Biografia autore

Valérie Delavigne, Université Sorbonne Nouvelle

Valérie DELAVIGNE est maître de conférences en sciences du langage à l’université Sorbonne Nouvelle et membre du laboratoire Clesthia (EA 7345). Elle a accompagné pendant plusieurs années les rédacteurs de la plateforme d’information de l’Institut national du Cancer où elle a dirigé le dictionnaire pour les patients en ligne. Préoccupée par une linguistique en prise sur le réel, ses recherches portent sur les usages et la circulation sociale des terminologies et sur les formes de la vulgarisation scientifique, technique et médicale, dans la lignée des recherches en socioterminologie.

Delavigne, Valérie (2015), “Quand le linguiste devient acteur : vulgarisation médicale et prescription linguistique”, in Carton Francis/Narcy-Combes Jean-Paul/Narcy-Combes Marie-Françoise/ Toffoli Denize (eds.), Cultures de recherche en linguistique appliquée, Paris, Riveneuve Éditions, 77‑95.

Delavigne, Valérie (2017), “Term Usage and Socioterminological Variation. The Impact of Social and Local Issues on the Movement of Terms”, in Drouin Patrick/Francoeur Aline/Picton Aurélie/ Humbley John, Multiple Perspectives on Terminological Variation, Amsterdam-Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, 31‑55.

Delavigne, Valérie (2020), “De l’(in)constance du métalinguistique dans un corpus de vulgarisation médicale”. Corela. Cognition, représentation, langage, nᵒ HS-31 .http://journals.openedition. org/corela/11031, page consultée en 2019.

Riferimenti bibliografici

AKRICH, Madeleine/RABEHARISOA, Vololona (2012), “L’expertise profane dans les associations de patients, un outil de démocratie sanitaire”, Santé Publique, 24, 1, 69-74.

ASSAL, Allal/DELAVIGNE, Valérie (1993), “Le découpage des unités terminologiques complexes : limites des critères linguistiques”, Les langues de spécialité : pratiques, outils, théories, 175-193, hal-00930067

AUSSENAC-GILLES, Nathalie/CONDAMINES, Anne (2009), “Variation syntaxique et contextuelle dans la mise au point de patrons de relations sémantiques”, in Minel, Jean-Luc (ed.), Filtrage sémantique, Paris, Hermès/Lavoisier, 115-149.

AUTHIER, Jacqueline (1982), “La mise en scène de la communication dans des discours de vulgarisation scientifique”, Langue française, 53, 1, 34-47.

BAUDOIN, Nathalie (2008), Problèmes d’ergonomie linguistique en traitement d’images : une approche socioterminologique, Thèse de doctorat, Université de Rouen.

BEAUDET, Céline/CONDAMINES, Anne/LEBLAY, Christophe/PICTON, Aurélie (2016), “Rédactologie et didactique de l’écriture professionnelle : un chantier terminologique à mettre en place”, Pratiques. Linguistique, littérature, didactique, 171‑172, https://doi.org/10.4000/pratiques.3193, page consultée en 2019.

BENVENISTE, Émile (1966), Problèmes de linguistique générale, Paris, Gallimard (Collection TEL).

BERRENDONNER, Alain (2008), “Pour une praxéologie des parenthèses”, Verbum, XXX, 1, 5-23.

BRASQUET-LOUBEYRE, Monique (1994), “Marques de didacticité dans des discours de vulgarisation scientifique à la radio”, Les Carnets du Cediscor. Publication du Centre de recherches sur la didacticité des discours ordinaires, 2, 115-125.

BRONCKART, Jean-Paul (1996), Activité langagière, textes et discours : pour un interactionnisme socio- discursif, Lausanne, Delachaux et Niestlé (Sciences des discours).

CARRETIER, Julien/DELAVIGNE, Valérie/FERVERS, Béatrice (2010), “Du langage expert au langage patient : vers une prise en compte des préférences des patients dans la démarche informationnelle entre les professionnels de santé et les patients”, Sciences-Croisées, 6, http://sciences-croisees.com/N6/Carretier.pdf, page consultée en 2019.

CHARAUDEAU, Patrick/MAINGUENEAU, Dominique (eds.) (2002), Dictionnaire d’analyse du discours, Paris, Le Seuil.

CLAVIER, Viviane/MANES-GALLO, Maria-Caterina/MOUNIER, Evelyne/PAGANELLI, Céline/

ROMEYER, Hélène/STAII, Adrian (2010), “Dynamiques interactionnelles et rapports à l’information dans les forums de discussion médicale”, in Millerand Florence/Proulx Serge / Rueff Julien (eds.), Le web social : mutation de la communication, Québec, Presses Universitaires du Québec, 297-312.

CONDAMINES, Anne/AUSSENAC-GILLES, Nathalie (2003), “Corpus et terminologie”, AS-34 ASSTICOT - RTP DOC STIC CNRS - Rapport d’activités, https://archivesic.ccsd.cnrs.fr/file/index/docid/62465/filename/sic_00001169.pdf, page consultée en 2019.

DELAVIGNE, Valérie (à paraître), “Forums et infox”, in Cetro Rosa/Sini Lorella (eds.), Fake news, rumeurs, intox… Stratégies et visées discursives de la désinformation, Paris, L’Harmattan (Humanités numériques).

DELAVIGNE, Valérie (2001), “Repérage de termes dans un corpus de vulgarisation : aspects méthodologiques”, Terminologie et Intelligence artificielle, 3-43.

DELAVIGNE, Valérie (2012), “Peut-on ”traduire” les mots des experts ? Un dictionnaire pour les patients atteints de cancer”, Dictionnaires et traduction, Berlin, Frank & Timme, 233-266.

DELAVIGNE, Valérie (2013a), “Les forums médicaux, une ressource pour la lexicographie ?”, Texte et corpus, 5, Actes des Journées de Linguistique de Corpus, http://www.licorn-ubs.com/jlc7/ACTES/Delavigne_JLC13.pdf, page consultée en 2019.

DELAVIGNE, Valérie (2013b), “Du vagabondage du jargon”, Identités, langages et cultures d’entreprise. La cohésion dans la diversité ? 7e colloque international du GEM&L, http://geml.eu/wp-content/uploads/2014/10/GEML-2013-Delavigne1.pdf, page consultée en 2019.

DELAVIGNE, Valérie (2017), “L’écriture pour les patients : une écriture singulière ?”, Pratiques. Linguistique, littérature, didactique, 173-174.

DELAVIGNE, Valérie (2020a), “De l’(in)constance du métalinguistique dans un corpus de vulgarisation médicale”, Le métalinguistique comme source et lieu d’hétérogénéités. Corela, https://journals-openedition-org.ezproxy.univ-paris3.fr/corela/11031, page consultée en 2019.

DELAVIGNE, Valérie (2020b), “Une analyse socioterminologique de forums de patients atteints de cancer : culture périmédicale et expertise”, in Arborio Sophie/Halloy Arnaud/Hejoaka Fabienne/ Simon, Emmanuelle (eds.), Les savoirs d’expérience en santé. Fondements épistémologiques et enjeux identitaires, PUN éditions universitaires de Lorraine (Questions de communication. Série actes), 159-178.

DUBOIS, Jean/GIACOMO, Mathée/GUESPIN, Louis/MARCELLESI, Jean-Baptiste/MARCELLESI, Christiane/MÉVEL, Jean-Pierre (1994), Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage, Paris, Larousse (Trésors du français).

FUCHS, Catherine (1982), “La paraphrase entre la langue et le discours”, Langue française, 53,22- 33.

GAUDIN, François (1999), “Le lecteur de vulgarisation : un profane ou un prochain”, in Bres Jacques/Delamotte Legrand Régine/Madray Lesigne Françoise (eds.), L’autre en discours, Université Paul Valéry, Montpellier (Dyalang), 287-306.

GOFFMAN, Erving (1998), Les rites d’interaction, Paris, Ed. de Minuit (Le sens commun).

HABERMAS, Jürgen (1981), Théorie de l’agir communicationnel 1, Paris, Fayard.

JACOBI, Daniel (1987), Textes et images de la vulgarisation scientifique, Berne/New York, Peter Lang.

JACOBI, Daniel (1993), “Les terminologies et leur devenir dans les textes de vulgarisation scientifique”, Didaskalia, 1, 69-83.

JACOBI, Daniel (1999), La communication scientifique : discours, figures, modèles, Grenoble, Presses Universitaire de Grenoble (Communication, médias et sociétés).

JACOBI, Daniel/SCHIELE, Bernard (1988), Vulgariser la science. Le procès de l’ignorance, Champ Vallon, Seyssel.

LAMIROY, Béatrice (2008), “Le figement : à la recherche d’une définition“, Beiheft, Zeitschrift für Französische Sprache und Literatur, 36, 8599.

LAMIROY, Béatrice/KLEIN, Jean René (2005), “Le problème central du figement est le semi-figement”, Linx. Revue des linguistes de l’université Paris X-Nanterre, 53, 135-154.

LEGALLOIS, Dominique (2012), “La colligation : autre nom de la collocation grammaticale ou autre logique de la relation mutuelle entre syntaxe et sémantique ?”, Corpus, 11, http://journals.openedition.org.ezproxy.univ-paris3.fr/corpus/2202, page consultée en 2019.

LEGALLOIS, Dominique/CHARNOIS, Thierry/POIBEAU, Thierry (2016), “Repérer les clichés dans les romans sentimentaux grâce à la méthode des ‘motifs’”, Lidil, 53, 95–117.

LEGALLOIS, Dominique/TUTIN, Agnès (2013), “Présentation. Vers une extension du domaine de la phraséologie”, Langages, 189, 325.

LIÉNARD, Fabien (2012), “TIC, Communication électronique écrite, communautés virtuelles et école”, Éla. Études de linguistique appliquée, 166, 2, 143155.

LONGRÉE, Dominique/MELLET, Sylvie (2013), “Le motif : une unité phraséologique englobante ? Étendre le champ de la phraséologie de la langue au discours”, Langages, 189, 65-79.

MEJRI, Salah (2005), “Figement absolu ou relatif : la notion de degré de figement”, Linx. Revue des linguistes de l’université Paris X Nanterre, 53, 183-196.

MELLET, Sylvie/LONGRÉE, Dominique (2012), “Légitimité d’une unité textométrique : le motif”. JADT 2012. Liège, Belgique, 715-728.

MÉNORET, Marie (1999), Les temps du cancer, Paris, CNRS.

MORTUREUX, Marie-Françoise (1982), “Paraphrase et métalangage dans le dialogue de vulgarisation”, Langue française, 53, 4861.

MORTUREUX, Marie-Françoise (1987), “Traduction et vulgarisation scientifique : un transfert de problématique”, Traduction et vulgarisation scientifique, DISCOSS, 3, 721.

MOURLHON-DALLIES, Florence/RAKOTONOELINA, Florimond/REBOUL-TOURÉ, Sandrine (2004), “Les discours de l’internet : quels enjeux pour la recherche ?”, Les Carnets du Cediscor. Publication du Centre de recherches sur la didacticité des discours ordinaires, 8, 919.

NÉE, Émilie/SITRI, Frédérique/VENIARD, Marie (2014), “Pour une approche des routines discursives dans les écrits professionnels”, Congrès mondial de linguistique française, http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20140801195, page consultée en 2019.

NÉE, Émilie/SITRI, Frédérique/VENIARD, Marie (2016), “Les routines, une catégorie pour l’analyse de discours : le cas des rapports éducatifs”, Lidil. Revue de linguistique et de didactique des langues, 53, 71-93.

ORANGE, Valérie/MILLERAND, Florence/THOËR, Christine (2013), “Profils et modes de contribution dans un forum sur le détournement de médicaments : une analyse diachronique des interactions”, Communiquer. Revue de communication sociale et publique, 10, 87-106.

PAGANELLI, Céline/CLAVIER, Viviane (2014), “S’informer via des médias sociaux de santé : quelle place pour les experts ?”, Le Temps des Médias, 23, 141-143.

PAVEAU, Marie-Anne (2015), “Présentation. Révolution numérique, révolution textuelle”, Itinéraires. Littérature, textes, cultures, 201-241.

PAVEAU, Marie-Anne (2017), L’analyse du discours numérique : dictionnaire des formes et des pratiques, Paris, Hermann (Cultures numériques).

PEYTARD, Jean (1993), “D’une sémiotique de l’altération”, Semen. Revue de sémio-linguistique des textes et discours, 8, 17-28.

PLANE, Sylvie (2006), “Singularités et constantes de la production d’écrit. L’écriture comme traitement de contraintes”, in Laffont-Terranova, Jacqueline/Colin Didier (eds.), Didactique de l’écrit. Construction des savoirs et sujet-écrivant, Presses Universitaires de Namur, Presses universitaires du Septentrion, 33-54.

PLANE, Sylvie/ RONDELLI, Fabienne (2017), “Le déjà-là dans l’écriture : quel substrat pour quels (ré)emplois ?”, Pratiques. Linguistique, littérature, didactique, 173-174.

POUDAT, Céline (2006), Étude contrastive de l’article scientifique de revue linguistique dans une perspective d’analyse des genres, Thèse de doctorat, Université d’Orléans.

RASTIER, François (2001), Arts et sciences du texte, Paris, Presses universitaires de France (Formes sémiotiques).

RASTIER, François/PINCEMIN, Bénédicte (1999), “Des genres à l’intertexte”, Cahiers de praxématique, 33, 83-111.

REBOUL-TOURÉ, Sandrine (2004), “Écrire la vulgarisation scientifique aujourd’hui”, Sciences, Médias et Société, 11, http://sciences-medias.ens-lyon.fr/article.php3?id_article=65, page consultée en 2019.

REY-DEBOVE, Josette (1997), Le métalangage : étude linguistique du discours sur le langage, Paris, Colin (Collection U série lettres).

REY-DEBOVE, Josette (1998), La linguistique du signe : une approche sémiotique du langage, Paris, Colin (Collection U Série linguistique).

ROMEYER, Hélène (2008), “TIC et santé : entre information médicale et information de santé”, tic&société, 2 (1), http://ticetsociete.revues.org/365, page consultée en 2019.

ROMEYER, Hélène (2012), “La santé en ligne. Des enjeux au-delà de l’information”, Communication. Information médias théories pratiques, 30(1), http://journals.openedition.org.ezproxy.univ-paris3.fr/communication/2915, page consultée en 2019.

SITRI, Frédérique/TUTIN, Agnès (2016), “Présentation”, Lidil. Revue de linguistique et de didactique des langues, 53, 518.

TUTIN, Agnès (2007), “Autour du lexique et de la phraséologie des écrits scientifiques”, Revue française de linguistique appliquée, XII (2), 514.

TUTIN, Agnès (2014), “La phraséologie transdisciplinaire des écrits scientifiques : des collocations aux routines sémantico-rhétoriques”, dans Tutin Agnès/Grossmann Francis (eds.), Presses Universitaires de Rennes, 27-44.

VENTURINI, Patrice (2012), “Action, activité, “agir” conjoints en didactique : discussion théorique”, Éducation et didactique, 6 (1), 127-136.

Pubblicato
2021-12-15