Taxonomía de las paremias en lengua española
Abstract
Despite the great development of both paremiology and paremiography, especially in Spanish, there is not a unanimous use of some theoretical concepts, such as in the use of terminology. The proposal to classify the short and sententious statements from the superordinate ”paremia” dates back from a few decades. Said proposal has been and still is well accepted, and also has evolved over time. However, the definition and classification of proverbs remains difficult because of their complex nature, the often misused term ”paremia”, and because there is not an established terminology unanimously accepted by the linguistic community. In this paper we make a review of the main works published up to the present paper in order to provide some terminological and conceptual reflections on proverbs. This way, we try to avoid overlapping and also to establish precise definitions of the different categories of paremiai, mainly the most problematic types: the proverb and the proverbial phrase.
Downloads
References
María àngeles / ZAMORA MUÑOZ, Pablo/
SEVILLA MUÑOZ, Manuel (2017), Introducción
a la fraseología y la paremiología, Televisión
universitaria de la UM, Universidad de Murcia
(http://tv.um.es/canal?cod=a1b1c2d12&-
serie=19041&page=0) (16/07/2017).
BABINIOTIS, Georgios / ΜΠΑΜΠΙÎΙΩΤΗΣ,
ΓεώÏγιος Δ. (19982), Λεξικό της νÎας ελλη-
νικής γλώσσας, Αθήνα, ΚÎντÏο Λεξικολο-
γίας.
CASARES, Julio (1950 = 1969), “Introducción a
la lexicografía Moderna”, Revista de Filología
española, Anejo LII, Madrid, 185-205.
COMBET, Louis (1971), Recherches sur le “Refranero”
Castillan, Paris, Les Belles Lettres.
CORPAS PASTOR, Gloria (1996), Manual de Fraseología
Española, Madrid, Gredos.
CRIDA àLVAREZ, Carlos Alberto (2015),
“Microtextos narrativos: los dialogismos”,
CRIDA àLVAREZ, Carlos Alberto (ed.),
14+1 ΜελÎτες ΦÏασεολογίας και ΠαÏοιμι-
ολογίας, Αθήνα, Τα Καλώς Κείμενα, 205-
219.
CRIDA àLVAREZ, Carlos Alberto / SEVILLA
MUÑOZ, Julia (2015), “La problemática terminológica
en los estudios paremiológicos”,
Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, 5,
67-77.
CUARTERO SANCHO, Pilar (1993), “Origen
grecolatino de refranes castellanos del Siglo
de Oro”, Paremia, II, 59-64.
GLOSARIO - Glosario multilingüe de términos
literarios medievales (http://web.usal.es/~jrv/
glosario.htm 16/04/2013).
GELLA ITURRIAGA, José (1977), “Datos para
una teoría de los dichos”, Revista de Dialectología
y Tradiciones Populares, 33, 119-128.
HIPÓCRATES, Aforismos y sentencias.
(http://sitios.educando.edu.do/biblioteca/components/
com_booklibrary/ebooks/Hipocrate_
Aforismos_Sentencias.pdf) (16/07/2017).
MARIÑO SÁNCHEZ-ELVIRA, Rosa María/
GARCÍA ROMERO, Fernando (1999), Proverbios
griegos. Menandro: Sentencias, Madrid,
Gredos.
MIEDER, Wolfgang (2004), Proverbs: handbook,
Westport, Greengood Press.
RÍO CORBACHO, Pilar (2005), “O refrán meteorolóxico:
estudo, comparación con outras
linguas (castelán e francés) e proposta de
nova denominación”, Cadernos de Fraseoloxía
Galega, VII, 239-260.
SEVILLA MUÑOZ, Julia (1988), Hacia una aproximación
conceptual de las paremias francesas y
españolas, Madrid, Editorial Complutense.
SEVILLA MUÑOZ, Julia (1993), “Las paremias
españolas: clasificación, definición y correspondencia
francesa”, Paremia, II, 15-20.
SEVILLA MUÑOZ, Julia (2002), “El refrán: síntesis
de experiencia”, en La palabra. Expresiones de
la tradición oral, Salamanca, Centro de Cultura
Tradicional, Diputación de Salamanca, 71-93.
SEVILLA MUÑOZ, Julia (2008), “Formas paremiológicas
y criterios de clasificación”, Critica
del testo, XI/1-2, 235-248.
SEVILLA MUÑOZ, Julia (2012),“¿Tanto va el cántaro
a la fuente que… encuentra un universal
paremiológico?”, Les Cahiers de Framespa [Univ.
Toulouse], 10, (http://framespa.revues.org/1641)
(05/07/2017).
SEVILLA, MUÑOZ Julia / CANTERA ORTIZ
DE URBINA, Jesús (2002), Pocas palabras bastan.
Vida e interculturalidad del refrán, Salamanca,
Centro de Cultura Tradicional, Diputación
de Salamanca.
SEVILLA MUÑOZ, Julia / ZURDO RUIZ-AYÚCAR,
María Teresa, (eds.) (2009), Refranero multilingüe,
Madrid, Centro Virtual Cervantes (Instituto
Cervantes) (http://cvc.cervantes.es/lengua/
refranero) (16/07/2017).
TOSI, Renzo (2003), Dizionario delle sentenze latine
e greche, Milano, Biblioteca Universale Rizzoli.
ZULUAGA, Alberto (1980), Introducción al estudio
de las expresiones fijas, Frankfurt am Main,
Peter Lang.
Copyright (c) 2017 PHRASIS Rivista di studi fraseologici e paremiologici
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
La rivista è pubblicata sotto licenza Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.