Algunos comentarios al margen de las paremias cervantinas

  • Hugo O. Bizzarri Université de Fribourg
Keywords: Proverb, Golden Age, Cervantes.

Abstract

This paper comments some aspects of the Hispanic collection of proverbs which appeared when the author worked on his Diccionario de paremias cervantinas (Alcalá de Henares, 2015). It points out the importance of putting in his frame the apogee of the collections of proverbs in the XVI and XVII centuries in the movement of dignifying the vulgar languages which took place in this time. From here we comment two outstanding aspects of the Diccionario : the study of the proverbs in their diachrony and their consideration as a cultural phenomenon of the language. In this way, some characteristics of the Hispanic collection of proverbs are revealed: the cultural interference, the difficulty of defining what a version is, the distinction between varying and innovation, the dating of the proverbs and the contaminations of different lexical forms.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Hugo O. Bizzarri, Université de Fribourg

Hugo Óscar Bizzarri es profesor de Filología Hispánica e Historia de la lengua en la Universidad de Friburgo (Suiza). Realizó su tesis doctoral en la Universidad de Buenos Aires donde se desempeñó también como docente. Fue Investigador del Consejo Nacional de Investigaciones Cientí­ficas y formó parte del Seminario de Edición y Crítica Textual. Ha sido becario del CONICET, del Instituto de Cooperación Iberoamericana, del Ministerio de Asuntos Exteriores de España y del DAAD. Fue Presidente del Mediävistisches Institut de la Universidad de Friburgo y Presidente y Vice-presidente de la Sociedad Suiza de Estudios Hispánicos, Vocal de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval y de la Asociación Internacional de Hispanistas. Es miembro correspondiente del Centro para la Edición de los Clásicos Españoles y de varias revistas cientí­ficas (Atalaya, Incipit, Revista de Literatura medieval, Aliento, En la España Medieval, Scrinium Friburgensis, Medievalia Hispanica, etc.). Es autor de quince libros y ciento treinta y cinco artículos. Sus áreas de investigación son la crítica textual, las colecciones de exempla y de proverbios medievales y renacentistas. Entre sus obras se cuentan Iñigo López de Mendoza, Refranes que dizen las viejas tras el fuego (1995), Diccionario paremiológico e ideológico de la Edad Media (Castilla, Siglo XIII) (2000), El refranero castellano en la Edad Media (2004), Refranes famosísimos y provechosos glosados (2009), Die Tradition der Sprichwörter und ‘exempla’ im Mittelalter (2009), Pero López de Ayala, Rimado de Palacio (2012), Diccionario de paremias cervantinas (2015), etc.

References

ALVAR, Carlos (2005-2011), Gran enciclopedia
cervantina, Madrid, Castalia-Centro de Estudios
Cervantinos, 8 vols.

BAÑEZA ROMÁN, Celso (1989), “Refranes de
origen bíblico en Cervantes”, Anales cervantinos,
XXVII, 45-77.

BIZZARRI, Hugo Óscar (2009), Refranes famosísimos
y provechosos glosados. Estudio y edición,
Lausanne, Hispanica Helvetica.

BIZZARRI, Hugo Óscar (2012), “Le refranero hipanique:
des origines à  la période classique”,
en ANSCOMBE, Jean-Claude / DARBORD,
Bernard / ODDO, Alexandra (eds.), La parole
exemplaire. Introduction à  une étude linguistique
des proverbes, París, Armand Colin, 279-292.

BIZZARRI, Hugo Óscar (2015), Diccionario de paremias
cervantinas, Alcalá de Henares, Servicio
de Publicaciones.

BOBIS, Laurence (2000), Une histoire du chat. De
l’Antiquité à  nos jours, París, Fayard.

BUCETA, Erasmo (1925), “La tendencia a identificar
el español con el latà­n. Un episodio cuatrocentista”,
en Homenaje a Menéndez Pidal, I,
Madrid, Librería y Casa Editorial Hernando,
85-108.

CANTALAPIEDRA EROSTARBE, Fernando / MORENO,
Juan (2006), Seniloquium. Diego García
de Castro, Valencia, Publicaciones Universidad
de València.

MUÑOZ, Julia / SEVILLA MUÑOZ
(2005), Refranes, otras paremias y fraseologismos
en Don Quijote de la Mancha, MIEDER,
Wolfgang (ed.), Burlington-Vermont, The
University of Vermont.

COLL Y VEH͍, José (1874), Los refranes del Quijote,
Barcelona, Imprenta del Diario de Barcelona.

COROMINAS, Joan (1967), Juan Ruiz, Libro de
buen amor, Madrid, Gredos.

CORREAS, Gonzalo (2000), Vocabulario de refranes
y frases proverbiales (1627), COMBET, Louis
(ed.), Madrid, Castalia.

COTARELO I MORI, Emilio (2000), Colección de
entremeses loas, bailes, jácaras y mojigangas, Granada,
Universidad de Granada.

DALE, George Irving (1929), “The Figurative
Phrasis Settembre 2017 55
Negative in Old Spanish”, Modern Language
Notes, XLIV/5, 323-324.

DIEZ, Friedrich (1860), “Verstärkung der vollen
Negation”, en Grammatik der romanischen Sprachen,
III, Bonn, Weber, 402-418.

GRANADA, Fray Luis de (1989), Introducción al
Símbolo de la Fe, BALCELLS, José María (ed.),
Madrid, Cátedra.

GREEN, Otis (1965), “Literatura española: desde
la inferioridad hasta la igualdad”, en España y
la tradición occidental, III, Madrid, Gredos, 287-
317.

HATZFELD, Helmut (19722), El “Quijote” como
obra de arte del lenguaje, Madrid, CSIC.
JOLY, Monique (1984), “Le discours métaparémique
dans Don Quichotte”, en SUARD,
François / BURIDANT, Claude (eds.), Richesse
du proverbe, II, Typologie et fonctions, Lille, Université
de Lille, 245-260.

JOLY, Monique (1996), Études sur don Quichotte,
París, Université de la Dorbonne.
JUAN DEL ENCINA (1978-1983), Obras completas,
RAMBALDO, Ana María (ed.), Madrid, Espasa-
Calpe, 4 vols.

KNUST, Hermann (1878), Dos obras didácticas y dos
leyendas, Madrid, Sociedad de Bibliófilos Españoles.
LÓPEZ DE MENDOZA, Íñigo, Marqués de Santillana
(1995), Refranes que dizen las viejas tras el
fuego, BIZZARRI, Hugo Ó. (ed.), Kassel, Reichenberger.
MAL LARA, Juan de (1996), La Philosophía vulgar,
Madrid, Biblioteca Castro.

MANUEL, Juan (1983), Obras completas, BLECUA,
José Manuel (ed.), Madrid, Gredos, 2 vols.
MONTANER FRUTOS, Alberto (2011), Cantar de
Mio Cid, Madrid, Galaxia Gutenberg-Círculo de
Lectores.

MONTORO, Antón de (1990), Cancionero, CICERI,
Marcella (ed.), introducción y notas de Julio
Rodríguez Puértolas, Salamanca, Universidad
de Salamanca.

MORAWSKI, Joseph, Proverbes français antérieurs
au XVe siècle, Paris, Champion, 1925.
MOREL-FATIO, Alfred (1913), “L’espagnol langue
universelle”, Bulletin Hispanique, XV, 207-225.
MORBY, Edwin Seth (1954-1955), “Proverbs in La
Dorotea”, Romance Philology, VIII, 243-259.
NYKL, Alois Richard (1927), “Old Spanish Term
of Small Value”, Modern Language Notes, XLII/5,
311-313.

NYKL, Alois Richard (1931), “Old Spanish Term
of Small Value”, Modern Language Notes, XLVI,
166-170.

PARKER, Alexander A. (1981), “The Humor of
Spanish Proverbs”, en MIEDER, Wolfgang /
DUNDES, Alan (eds.), The Wisdom of Many.
Essays on the Proverb, Madison, University of
Wisconsin Press, 257-274.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2002), Diccionario
de Autoridades, Madrid, Gredos, 3 vols.
56

REQUENA, Miguel (2015), “Los refranes del
Quijote”, Miguel de Cervantes. Don Quijote de la
Mancha, II, RICO, Francisco (ed.), Madrid, Real
Academia Española, 987-1000.

RICO, Francisco (ed.), (2015), Miguel de Cervantes,
Don Quijote de la Mancha, Madrid, Galaxia
Gutenberg-Círculo de Lectores, 2 vols.

RODRÍGUEZ VALLE, Nieves (2014), Los refranes
del Quijote: poética cervantina, México, El Colegio
de México.
ROMERA-NAVARRO, Miguel (1929), “La defensa
de la lengua española en el siglo XVI”,
Bulletin Hispanique, XXXI, 204-255.

ROSENBLAT, àngel (1971), La lengua del Quijote,
Madrid, Gredos.

RUFFINATTO, Aldo (1995), Miguel de Cervantes,
Flor de aforismos peregrinos, Barcelona, Edhasa.

RUIZ, Juan, Arcipreste de Hita, Libro de buen amor,
BLECUA, Alberto (ed.), Madrid, Cátedra, 1992.

SEM TOB DE CARRIÓN (1998), Proverbios morales,
CICERI, Marcella (ed.), Modena, Mucchi
Editore.

VALLÉS, Pedro (2003), Libro de refranes y sentencias
de Mosén Pedro Vallés, CANTERA ORTIZ
DE URBINA, Jesús / SEVILLA MUÑOZ, Julia
(eds.), Madrid, Guillermo Blázquez Editor.

VEGA RODRÍGUEZ, Pilar M. (1990), “Consideraciones
paremiológicas cervantinas”, en Actas
del Primer Coloquio Internacional de la Asociación
de Cervantistas, Anthropos, Barcelona,
315-332.

YNDURAÍN, Domingo (1982), “La invención de
una lengua clásica (Literatura vulgar y Renacimiento
en España)”, Edad de Oro, I, 13-34.
MUÑOZ, Julia / SEVILLA MUÑOZ, Manuel
(2005), Refranes, otras paremias y fraseologismos
en Don Quijote de la Mancha, MIEDER,
Wolfgang (ed.), Burlington-Vermont, The
University of Vermont.
COLL Y VEH͍, José (1874), Los refranes del Quijote,
Barcelona, Imprenta del Diario de Barcelona.
COROMINAS, Joan (1967), Juan Ruiz, Libro de
buen amor, Madrid, Gredos.
CORREAS, Gonzalo (2000), Vocabulario de refranes
y frases proverbiales (1627), COMBET, Louis
(ed.), Madrid, Castalia.
COTARELO I MORI, Emilio (2000), Colección de
entremeses loas, bailes, jácaras y mojigangas, Granada,
Universidad de Granada.
DALE, George Irving (1929), “The Figurative
Phrasis Settembre 2017 55
Negative in Old Spanish”, Modern Language
Notes, XLIV/5, 323-324.
DIEZ, Friedrich (1860), “Verstärkung der vollen
Negation”, en Grammatik der romanischen Sprachen,
III, Bonn, Weber, 402-418.
GRANADA, Fray Luis de (1989), Introducción al
Símbolo de la Fe, BALCELLS, José María (ed.),
Madrid, Cátedra.
GREEN, Otis (1965), “Literatura española: desde
la inferioridad hasta la igualdad”, en España y
la tradición occidental, III, Madrid, Gredos, 287-
317.
HATZFELD, Helmut (19722), El “Quijote” como
obra de arte del lenguaje, Madrid, CSIC.
JOLY, Monique (1984), “Le discours métaparémique
dans Don Quichotte”, en SUARD,
François / BURIDANT, Claude (eds.), Richesse
du proverbe, II, Typologie et fonctions, Lille, Université
de Lille, 245-260.
JOLY, Monique (1996), Études sur don Quichotte,
París, Université de la Dorbonne.
JUAN DEL ENCINA (1978-1983), Obras completas,
RAMBALDO, Ana María (ed.), Madrid, Espasa-
Calpe, 4 vols.
KNUST, Hermann (1878), Dos obras didácticas y dos
leyendas, Madrid, Sociedad de Bibliófilos Españoles.
LÓPEZ DE MENDOZA, Íñigo, Marqués de Santillana
(1995), Refranes que dizen las viejas tras el
fuego, BIZZARRI, Hugo Ó. (ed.), Kassel, Reichenberger.
MAL LARA, Juan de (1996), La Philosophía vulgar,
Madrid, Biblioteca Castro.
MANUEL, Juan (1983), Obras completas, BLECUA,
José Manuel (ed.), Madrid, Gredos, 2 vols.
MONTANER FRUTOS, Alberto (2011), Cantar de
Mio Cid, Madrid, Galaxia Gutenberg-Círculo de
Lectores.
MONTORO, Antón de (1990), Cancionero, CICERI,
Marcella (ed.), introducción y notas de Julio
Rodríguez Puértolas, Salamanca, Universidad
de Salamanca.
MORAWSKI, Joseph, Proverbes français antérieurs
au XVe siècle, Paris, Champion, 1925.
MOREL-FATIO, Alfred (1913), “L’espagnol langue
universelle”, Bulletin Hispanique, XV, 207-225.
MORBY, Edwin Seth (1954-1955), “Proverbs in La
Dorotea”, Romance Philology, VIII, 243-259.
NYKL, Alois Richard (1927), “Old Spanish Term
of Small Value”, Modern Language Notes, XLII/5,
311-313.
NYKL, Alois Richard (1931), “Old Spanish Term
of Small Value”, Modern Language Notes, XLVI,
166-170.
PARKER, Alexander A. (1981), “The Humor of
Spanish Proverbs”, en MIEDER, Wolfgang /
DUNDES, Alan (eds.), The Wisdom of Many.
Essays on the Proverb, Madison, University of
Wisconsin Press, 257-274.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2002), Diccionario
de Autoridades, Madrid, Gredos, 3 vols.
56
REQUENA, Miguel (2015), “Los refranes del
Quijote”, Miguel de Cervantes. Don Quijote de la
Mancha, II, RICO, Francisco (ed.), Madrid, Real
Academia Española, 987-1000.
RICO, Francisco (ed.), (2015), Miguel de Cervantes,
Don Quijote de la Mancha, Madrid, Galaxia
Gutenberg-Círculo de Lectores, 2 vols.
RODRÍGUEZ VALLE, Nieves (2014), Los refranes
del Quijote: poética cervantina, México, El Colegio
de México.
ROMERA-NAVARRO, Miguel (1929), “La defensa
de la lengua española en el siglo XVI”,
Bulletin Hispanique, XXXI, 204-255.
ROSENBLAT, àngel (1971), La lengua del Quijote,
Madrid, Gredos.
RUFFINATTO, Aldo (1995), Miguel de Cervantes,
Flor de aforismos peregrinos, Barcelona, Edhasa.
RUIZ, Juan, Arcipreste de Hita, Libro de buen amor,
BLECUA, Alberto (ed.), Madrid, Cátedra, 1992.
SEM TOB DE CARRIÓN (1998), Proverbios morales,
CICERI, Marcella (ed.), Modena, Mucchi
Editore.
VALLÉS, Pedro (2003), Libro de refranes y sentencias
de Mosén Pedro Vallés, CANTERA ORTIZ
DE URBINA, Jesús / SEVILLA MUÑOZ, Julia
(eds.), Madrid, Guillermo Blázquez Editor.
VEGA RODRÍGUEZ, Pilar M. (1990), “Consideraciones
paremiológicas cervantinas”, en Actas
del Primer Coloquio Internacional de la Asociación
de Cervantistas, Anthropos, Barcelona,
315-332.
YNDURAÍN, Domingo (1982), “La invención de
una lengua clásica (Literatura vulgar y Renacimiento
en España)”, Edad de Oro, I, 13-34.
MUÑOZ, Julia / SEVILLA MUÑOZ, Manuel
(2005), Refranes, otras paremias y fraseologismos
en Don Quijote de la Mancha, MIEDER,
Wolfgang (ed.), Burlington-Vermont, The
University of Vermont.
COLL Y VEH͍, José (1874), Los refranes del Quijote,
Barcelona, Imprenta del Diario de Barcelona.
COROMINAS, Joan (1967), Juan Ruiz, Libro de
buen amor, Madrid, Gredos.
CORREAS, Gonzalo (2000), Vocabulario de refranes
y frases proverbiales (1627), COMBET, Louis
(ed.), Madrid, Castalia.
COTARELO I MORI, Emilio (2000), Colección de
entremeses loas, bailes, jácaras y mojigangas, Granada,
Universidad de Granada.
DALE, George Irving (1929), “The Figurative
Phrasis Settembre 2017 55
Negative in Old Spanish”, Modern Language
Notes, XLIV/5, 323-324.
DIEZ, Friedrich (1860), “Verstärkung der vollen
Negation”, en Grammatik der romanischen Sprachen,
III, Bonn, Weber, 402-418.
GRANADA, Fray Luis de (1989), Introducción al
Símbolo de la Fe, BALCELLS, José María (ed.),
Madrid, Cátedra.
GREEN, Otis (1965), “Literatura española: desde
la inferioridad hasta la igualdad”, en España y
la tradición occidental, III, Madrid, Gredos, 287-
317.
HATZFELD, Helmut (19722), El “Quijote” como
obra de arte del lenguaje, Madrid, CSIC.
JOLY, Monique (1984), “Le discours métaparémique
dans Don Quichotte”, en SUARD,
François / BURIDANT, Claude (eds.), Richesse
du proverbe, II, Typologie et fonctions, Lille, Université
de Lille, 245-260.
JOLY, Monique (1996), Études sur don Quichotte,
París, Université de la Dorbonne.
JUAN DEL ENCINA (1978-1983), Obras completas,
RAMBALDO, Ana María (ed.), Madrid, Espasa-
Calpe, 4 vols.
KNUST, Hermann (1878), Dos obras didácticas y dos
leyendas, Madrid, Sociedad de Bibliófilos Españoles.
LÓPEZ DE MENDOZA, Íñigo, Marqués de Santillana
(1995), Refranes que dizen las viejas tras el
fuego, BIZZARRI, Hugo Ó. (ed.), Kassel, Reichenberger.
MAL LARA, Juan de (1996), La Philosophía vulgar,
Madrid, Biblioteca Castro.
MANUEL, Juan (1983), Obras completas, BLECUA,
José Manuel (ed.), Madrid, Gredos, 2 vols.
MONTANER FRUTOS, Alberto (2011), Cantar de
Mio Cid, Madrid, Galaxia Gutenberg-Círculo de
Lectores.
MONTORO, Antón de (1990), Cancionero, CICERI,
Marcella (ed.), introducción y notas de Julio
Rodríguez Puértolas, Salamanca, Universidad
de Salamanca.
MORAWSKI, Joseph, Proverbes français antérieurs
au XVe siècle, Paris, Champion, 1925.
MOREL-FATIO, Alfred (1913), “L’espagnol langue
universelle”, Bulletin Hispanique, XV, 207-225.
MORBY, Edwin Seth (1954-1955), “Proverbs in La
Dorotea”, Romance Philology, VIII, 243-259.
NYKL, Alois Richard (1927), “Old Spanish Term
of Small Value”, Modern Language Notes, XLII/5,
311-313.
NYKL, Alois Richard (1931), “Old Spanish Term
of Small Value”, Modern Language Notes, XLVI,
166-170.
PARKER, Alexander A. (1981), “The Humor of
Spanish Proverbs”, en MIEDER, Wolfgang /
DUNDES, Alan (eds.), The Wisdom of Many.
Essays on the Proverb, Madison, University of
Wisconsin Press, 257-274.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2002), Diccionario
de Autoridades, Madrid, Gredos, 3 vols.
56
REQUENA, Miguel (2015), “Los refranes del
Quijote”, Miguel de Cervantes. Don Quijote de la
Mancha, II, RICO, Francisco (ed.), Madrid, Real
Academia Española, 987-1000.
RICO, Francisco (ed.), (2015), Miguel de Cervantes,
Don Quijote de la Mancha, Madrid, Galaxia
Gutenberg-Círculo de Lectores, 2 vols.
RODRÍGUEZ VALLE, Nieves (2014), Los refranes
del Quijote: poética cervantina, México, El Colegio
de México.
ROMERA-NAVARRO, Miguel (1929), “La defensa
de la lengua española en el siglo XVI”,
Bulletin Hispanique, XXXI, 204-255.
ROSENBLAT, àngel (1971), La lengua del Quijote,
Madrid, Gredos.
RUFFINATTO, Aldo (1995), Miguel de Cervantes,
Flor de aforismos peregrinos, Barcelona, Edhasa.
RUIZ, Juan, Arcipreste de Hita, Libro de buen amor,
BLECUA, Alberto (ed.), Madrid, Cátedra, 1992.
SEM TOB DE CARRIÓN (1998), Proverbios morales,
CICERI, Marcella (ed.), Modena, Mucchi
Editore.
VALLÉS, Pedro (2003), Libro de refranes y sentencias
de Mosén Pedro Vallés, CANTERA ORTIZ
DE URBINA, Jesús / SEVILLA MUÑOZ, Julia
(eds.), Madrid, Guillermo Blázquez Editor.
VEGA RODRÍGUEZ, Pilar M. (1990), “Consideraciones
paremiológicas cervantinas”, en Actas
del Primer Coloquio Internacional de la Asociación
de Cervantistas, Anthropos, Barcelona,
315-332.
YNDURAÍN, Domingo (1982), “La invención de
una lengua clásica (Literatura vulgar y Renacimiento
en España)”, Edad de Oro, I, 13-34.DE URBINA, Jesús / SEVILLA MUÑOZ, Julia
(eds.), Madrid, Guillermo Blázquez Editor.
VEGA RODRÍGUEZ, Pilar M. (1990), “Consideraciones
paremiológicas cervantinas”, en Actas
del Primer Coloquio Internacional de la Asociación
de Cervantistas, Anthropos, Barcelona,
315-332.
YNDURAÍN, Domingo (1982), “La invención de
una lengua clásica (Literatura vulgar y Renacimiento
en España)”, Edad de Oro, I, 13-34.
MUÑOZ, Julia / SEVILLA MUÑOZ, Manuel
(2005), Refranes, otras paremias y fraseologismos
en Don Quijote de la Mancha, MIEDER,
Wolfgang (ed.), Burlington-Vermont, The
University of Vermont.
COLL Y VEH͍, José (1874), Los refranes del Quijote,
Barcelona, Imprenta del Diario de Barcelona.
COROMINAS, Joan (1967), Juan Ruiz, Libro de
buen amor, Madrid, Gredos.
CORREAS, Gonzalo (2000), Vocabulario de refranes
y frases proverbiales (1627), COMBET, Louis
(ed.), Madrid, Castalia.
COTARELO I MORI, Emilio (2000), Colección de
entremeses loas, bailes, jácaras y mojigangas, Granada,
Universidad de Granada.
DALE, George Irving (1929), “The Figurative
Phrasis Settembre 2017 55
Negative in Old Spanish”, Modern Language
Notes, XLIV/5, 323-324.
DIEZ, Friedrich (1860), “Verstärkung der vollen
Negation”, en Grammatik der romanischen Sprachen,
III, Bonn, Weber, 402-418.
GRANADA, Fray Luis de (1989), Introducción al
Símbolo de la Fe, BALCELLS, José María (ed.),
Madrid, Cátedra.
GREEN, Otis (1965), “Literatura española: desde
la inferioridad hasta la igualdad”, en España y
la tradición occidental, III, Madrid, Gredos, 287-
317.
HATZFELD, Helmut (19722), El “Quijote” como
obra de arte del lenguaje, Madrid, CSIC.
JOLY, Monique (1984), “Le discours métaparémique
dans Don Quichotte”, en SUARD,
François / BURIDANT, Claude (eds.), Richesse
du proverbe, II, Typologie et fonctions, Lille, Université
de Lille, 245-260.
JOLY, Monique (1996), Études sur don Quichotte,
París, Université de la Dorbonne.
JUAN DEL ENCINA (1978-1983), Obras completas,
RAMBALDO, Ana María (ed.), Madrid, Espasa-
Calpe, 4 vols.
KNUST, Hermann (1878), Dos obras didácticas y dos
leyendas, Madrid, Sociedad de Bibliófilos Españoles.
LÓPEZ DE MENDOZA, Íñigo, Marqués de Santillana
(1995), Refranes que dizen las viejas tras el
fuego, BIZZARRI, Hugo Ó. (ed.), Kassel, Reichenberger.
MAL LARA, Juan de (1996), La Philosophía vulgar,
Madrid, Biblioteca Castro.
MANUEL, Juan (1983), Obras completas, BLECUA,
José Manuel (ed.), Madrid, Gredos, 2 vols.
MONTANER FRUTOS, Alberto (2011), Cantar de
Mio Cid, Madrid, Galaxia Gutenberg-Círculo de
Lectores.
MONTORO, Antón de (1990), Cancionero, CICERI,
Marcella (ed.), introducción y notas de Julio
Rodríguez Puértolas, Salamanca, Universidad
de Salamanca.
MORAWSKI, Joseph, Proverbes français antérieurs
au XVe siècle, Paris, Champion, 1925.
MOREL-FATIO, Alfred (1913), “L’espagnol langue
universelle”, Bulletin Hispanique, XV, 207-225.
MORBY, Edwin Seth (1954-1955), “Proverbs in La
Dorotea”, Romance Philology, VIII, 243-259.
NYKL, Alois Richard (1927), “Old Spanish Term
of Small Value”, Modern Language Notes, XLII/5,
311-313.
NYKL, Alois Richard (1931), “Old Spanish Term
of Small Value”, Modern Language Notes, XLVI,
166-170.
PARKER, Alexander A. (1981), “The Humor of
Spanish Proverbs”, en MIEDER, Wolfgang /
DUNDES, Alan (eds.), The Wisdom of Many.
Essays on the Proverb, Madison, University of
Wisconsin Press, 257-274.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2002), Diccionario
de Autoridades, Madrid, Gredos, 3 vols.
56
REQUENA, Miguel (2015), “Los refranes del
Quijote”, Miguel de Cervantes. Don Quijote de la
Mancha, II, RICO, Francisco (ed.), Madrid, Real
Academia Española, 987-1000.
RICO, Francisco (ed.), (2015), Miguel de Cervantes,
Don Quijote de la Mancha, Madrid, Galaxia
Gutenberg-Círculo de Lectores, 2 vols.
RODRÍGUEZ VALLE, Nieves (2014), Los refranes
del Quijote: poética cervantina, México, El Colegio
de México.
ROMERA-NAVARRO, Miguel (1929), “La defensa
de la lengua española en el siglo XVI”,
Bulletin Hispanique, XXXI, 204-255.
ROSENBLAT, àngel (1971), La lengua del Quijote,
Madrid, Gredos.
RUFFINATTO, Aldo (1995), Miguel de Cervantes,
Flor de aforismos peregrinos, Barcelona, Edhasa.
RUIZ, Juan, Arcipreste de Hita, Libro de buen amor,
BLECUA, Alberto (ed.), Madrid, Cátedra, 1992.
SEM TOB DE CARRIÓN (1998), Proverbios morales,
CICERI, Marcella (ed.), Modena, Mucchi
Editore.
VALLÉS, Pedro (2003), Libro de refranes y sentencias
de Mosén Pedro Vallés, CANTERA ORTIZ
DE URBINA, Jesús / SEVILLA MUÑOZ, Julia
(eds.), Madrid, Guillermo Blázquez Editor.
VEGA RODRÍGUEZ, Pilar M. (1990), “Consideraciones
paremiológicas cervantinas”, en Actas
del Primer Coloquio Internacional de la Asociación
de Cervantistas, Anthropos, Barcelona,
315-332.
YNDURAÍN, Domingo (1982), “La invención de
una lengua clásica (Literatura vulgar y Renacimiento
en España)”, Edad de Oro, I, 13-34.RBINA, Jesús / SEVILLA MUÑOZ, Julia
(eds.), Madrid, Guillermo Blázquez Editor.
VEGA RODRÍGUEZ, Pilar M. (1990), “Consideraciones
paremiológicas cervantinas”, en Actas
del Primer Coloquio Internacional de la Asociación
de Cervantistas, Anthropos, Barcelona,
315-332.
YNDURAÍN, Domingo (1982), “La invención de
una lengua clásica (Literatura vulgar y Renacimiento
en España)”, Edad de Oro, I, 13-34.
Published
2017-08-01