El antisemitismo en el refranero y en el léxico españoles

  • Daniela Natale Università degli Studi del Sannio
Parole chiave: antisemitismo, judeofobia, antisionismo, racismo, refranero español

Abstract

El objetivo de este artículo es estudiar la figura del judío en el refranero y en el léxico españoles, así como los estereotipos negativos que la caracterizan. El refranero y el léxico castellanos abundan en términos, expresiones o exabruptos antijudíos. Tras delinear un breve panorama histórico acerca de los judíos españoles, se analiza un corpus de refranes que atestiguan cómo los cristianos veían a los judíos, distinguiendo varios tópicos que subyacen en este culturema, desde la imagen de la mala sangre a todo tipo de acusaciones, religiosas, económicas y racistas, que han quedado reflejadas en el acervo léxico y paremiológico.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili

Biografia autore

Daniela Natale, Università degli Studi del Sannio

Daniela Natale es Profesora Contratada de la Universidad del Sannio. Licenciada en Lenguas y Literaturas extranjeras (español e inglés), por la Università degli Studi di Napoli «L’Orientale» y Doctora en Literaturas Comparadas por la Università Roma Tre. Ha publicado una serie de artículos en revistas y volúmenes colectivos y ha participado en varios congresos nacionales e internacionales sobre literaturas comparadas y traductología. También ha investigado la fraseología y la gramática contrastiva entre el español y el italiano, publicando, con Antonio Pamies el estudio La oposición modal indicativo-subjuntivo en español y en italiano (Granada, Comares, 2019). Junto con Giuseppe Grilli, ha editado una antología de textos del Siglo de Oro, titulada La cultura como clave de la literatura áurea (Roma: Aracne, 2013), y ha traducido al italiano la novela La Chivata de Teresa Pàmies (La Soffiata, Acireale: Bonanno, 2013).

Riferimenti bibliografici

ALEKSANDER-FRIZER, Tamar / BENTOLILA, Yaakov (2008), La palabra en su hora es oro: el refrán judeoespañol en el Norte de Marruecos. Jerusalén, Instituto Ben-Zvi / Universidad Hebrea de Jerusalén.

ÁLVAREZ CHILLIDA, Gonzalo (2002), El antisemitismo en España: la imagen del judío, 1812- dad judía, que sí es objeto de prejuicios, acusaciones y hasta de atentados físicos. 2002, Madrid, Marcial Pons Ediciones de Historia.

CARO BAROJA, Julio (1986), Los Judíos en la España Moderna y Contemporánea, Madrid, Istmo. CANELLADA, María José y PALLARÉS, Berta (2001), Refranero español: refranes, clasificación, significación y uso, Madrid, Castalia.

CANTERA MONTENEGRO, Enrique (1998), «La imagen del judío en la España medieval », Espacio, tiempo y forma, Serie III, 11, 11- 38.

CANTERA ORTIZ DE URBINA, Jesús (2012), Diccionario Akal del refranero español. Madrid, Akal.

CARRASCO, Rafael / Irene ANDRÉS SUÁREZ (1995), «Textos sobre judíos moros y conversos ». En: Andrés Suárez, Irene (eds.), Las dos grandes minorías étnico-religiosas en la literatura española del Siglo de Oro: los judeoconversos y los moriscos, París, Les Belles Lettres, pp. 149- 154.

CASARES, Julio (1950), «La frase proverbial y el refrán». En: Introducción a la lexicografía moderna, Madrid, CSIC.

COMBET, Louis (1971), «Recherches sur le Refranero Castillan», Paris, Bibliothèque de la Faculté des Lettres de Lyon. Fascicule XXIX, Les Belles Lettres, pp. 477-486.

CORREAS, Gonzalo (1627 [1967] [2017]), Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras fórmulas comunes de la lengua castellana. Edición de Louis Combet. Burdeos, Institut d’Études Ibériques et Ibéro-Américanes de l’Université, 1967 (Versión disponible en línea: Madrid: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2017, escaneo de la edición, de Miguel Mir de 1924, Madrid, Real Academia Española).

COVARRUBIAS, Sebastián de (1611 [2006]), Tesoro de la lengua castellana o española. Reed. integral e ilustrada. Madrid: RAE / Universidad de Navarra /Vervuert-Iberoameicana / Centro para la Edición de Clásicos Españoles.

FABRA i POCH, Pompeu (1932 [1968]), Diccionari general de la llengua catalana. Llibreria Catalonia.

FERRO RUIBAL, Xesús (2005), «La fraseología, espejo de la historia de un pueblo». En: Luque Durán, J.D y Pamies Bertrán, A. (eds.), La creatividad en el lenguaje. Granada, Método, pp. 257-282.

FORGAS BERDET, Esther (2011), «Gitanos y judíos en la Real Academia». En: Vázquez, M.E.; Zimmerman, K.; Segovia, F. (eds.), De la lengua por sólo la extrañeza: estudios de lexicología, norma lingüística, historia y literatura en homenaje a Luis Fernando Lara, 2 vols., México, El Colegio de México, vol. I: pp. 371-397.

GLASER, Edward (1954), «Referencias antisemitas en la literatura peninsular de la Edad de Oro», Nueva Revista de Filología Hispánica, VIII, pp. 39-62.

GOÑI GAZTAMBIDE, José (1959), «La matanza de judíos en Navarra en 1328», Hispania Sacra, 12, , pp. 5-33.

JUNCEDA LEAL, Luis (1998): Diccionario de refranes, Madrid, Espasa Calpe.

KAHN KEIMOWITZ, Hazel / MIEDER, Wolfgang (1995), The Jewish Experience of European Anti-Semitism. Harry H. Kahn Memorial Lectures (1990-1994). Burlington, Vermont, The Center for Holocaust Studies at the University of Vermont.

LUQUE DURÁN, Juan de Dios (2005), «Las colocaciones de cuantificación por comparación: tradición e innovación en las comparaciones proverbiales». En: Luque Durán, J.D y y Pamies Bertrán, A. (eds.): La creatividad en el lenguaje. Granada: Método, pp. 409-456.

LUQUE NADAL, Lucía (2012), «Análisis lingüístico- cultural del imaginario de los judíos a través de los refranes», Hikma, 11, 103-112.

MARTINEZ KLEISER, Luis (1989), Refranero ideológico español, Madrid, Hernando.

MIEDER, Wolfgang / DUNDES, Alan (1981), Wisdom of Many: Essays on the Proverb. New York, Garland Publishing (reed. Madison, The University of Wisconsin Press, 1994).

MOLINER, María (1990), Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos, 2 vols.

MOREAU, Pierre-François (2000), «Calvin, le peuple hébreu et la continuité des deux Testaments ». En: Les textes judéophobes et judéophiles dans l’Europe chrétienne à l’époque moderne, Tollet, D. (dir.), París, PUF, 2000, pp. 85-97.

NATALE, Daniela (2016), «Lingue, culture, politiche ». En: Di Lodovico, A.G y Ruggeri, A.S. (eds.), Literaturas Ibéricas – Homenaje a Giuseppe Grilli, Roma, Edizioni Nuova Cultura, pp. 13-24.

NÚÑEZ, Hernán (1555 [2001]), Refranes o proverbios en romance. Salamanca: Juan de Canova (reed. 2001, edición crítica de L. Combet, J. Sevilla, G. Conde & J. Guia. Madrid: Guillermo Blásquez).

PARÉS i PUNTAS, Anna (1999 [2001]), Tots els refranys catalans. Barcelona: Edicions 62. (3ª ed. 2001).

PEDROSA, José Manuel (2001), «Los judíos en la literatura tradicional española», en Judíos en la literatura española. En: Hassán, I.M., Izquierdo B.R. (coords.), Cuenca, Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, pp. 403-436.

PEREDNIK, Gustavo Daniel (2001), La Judeofobia. Cómo y cuándo nace, dónde y por qué pervive. Barcelona, Flor del Viento Ediciones.

PÉREZ CASTAÑO, Gonzalo (2019), «La imagen de los judíos a través del refranero castellano ». Phrasis, 3, pp. 97-107.

POLIAKOV, Léon (1981), «Les Sémites et les Sauvages», Le genre humain, 2, pp. 90-95.

RIANDIÈRE LA ROCHE, Josette (1983), «Du discours d’exclusion des Juifs: Antijudaïsme ou antisémitisme?». En: Les problèmes de l’exclusion en Espagne (XVIe-XVIIe siècles), Redondo, A. (ed.), Paris, Publications de la Sorbonne, pp. 51-75.

RIANDIÈRE LA ROCHE, Josette (2001), «Racisme, antijudaïsme, antisémitisme: problèmes de sémantique et d’histoire». En: Civil, P. (dir.), Ecriture, pouvoir et société en Espagne aux XVIe et XVIIe siècles. Hommage du CRES à Augustin Redondo, Paris, Publications de la Sorbonne, pp. 247-261.

RICHARD, Renaud (1997), Diccionario de hispanoamericanismos no recogidos por la Real Academia. Madrid, Cátedra.

SBARBI Y OSUNA, José María (1922), Diccionario de refranes, adagios, proverbios, modismos, locuciones y frases proverbiales de la lengua española, Madrid, Hernando.

SBARBI Y OSUNA, José María (1943), El gran diccionario de refranes de la lengua española. Buenos Aires: Joaquín Gil.

SŁAWOMIRSKI, Jerzy (1993), «El antisemitismo como hecho del lenguaje: Algunos ejemplos en la lengua polaca». Sendebar, 4, pp. 129-132.

WISTRICH, Robert Solomon (1991), Antisemitism, The Longest Hatred. New York, Pantheon Books.

WISTRICH, Robert Solomon (2011), «La otredad judía en la historia europea: pasado y presente». En: Schammah Gesser, S. y Rein, R. (eds.): El otro en la España contemporánea. Prácticas, discursos y representaciones. Sevilla, Fundación Tres Culturas del Mediterráneo, pp. 55-82.

Pubblicato
2020-12-14