La importancia de los estudios paremiológicos de Julia Sevilla Muñoz para el hispanismo ruso

  • Natalia Med Universidad Estatal de San Petersburgo
Parole chiave: Julia Sevilla Muñoz, paremiología, aportación científica, hispanismo ruso

Abstract

En la comunicación se trata de la enorme aportación de la destacada estudiosa española Julia Sevilla Muñoz a la paremiología moderna y al hispanismo ruso. Se analizan los aspectos más significativos para las investigaciones paremiológicas en Rusia: la clasificación de las paremias propuesta por Julia Sevilla Muñoz que abarca todos los aspectos teóricos relacionados con este grupo de expresiones fijas; problemas de la traducción de las paremias; el refranero multilingüe creado bajo su dirección que incluye 20 idiomas y contribuye a la difusión del fondo paremiológico español y al estudio contrastivo de las paremias de diferentes idiomas; la revista Paremia creada por Julia Sevilla Muñoz cuyo objetivo principal consiste en el desarrollo de las bases teóricas de la paremiología y la fraseología de diversas lenguas; la creación del proyecto internacional PAREFRAS destinado a conservar el acervo cultural fraseológico y paremiológico de diferentes países.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili

Riferimenti bibliografici

SEVILLA MUÑOZ, Julia (1993), “Las paremias españolas: clasificación, definición y correspondencia francesa”, Paremia, 1993, 2, pp.15-20.

SEVILLA MUÑOZ, Julia, SEVILLA MUÑOZ, Manuel (2000), “Técnicas de la ‘traducción paremiológica’ (francés-español) “, Proverbium, 17, pp.369-386.

SEVILLA MUÑOZ, Julia, SEVILLA MUÑOZ, Manuel (2004a), “La técnica actancial en la traducción de refranes y frases proverbiales”, El trujamán [Instituto Cervantes], http://cvc.cervantes.es/trujaman. 08.11.2004.

SEVILLA MUÑOZ, Julia, SEVILLA MUÑOZ, Manuel (2004b), “La técnica temática en la traducción de refranes y frases proverbiales”, El trujamán [Instituto Cervantes], http://cvc.cervantes.es/trujaman. , 2004b, 24.11.2004.

SEVILLA MUÑOZ, Julia, SEVILLA MUÑOZ, Manuel (2005 a), “La técnica sinonímica en la traducción de refranes y frases proverbiales”, El trujamán [Instituto Cervantes],http://cvc.cervantes.es/trujaman.2005a, 03.03. 2005.

SEVILLA MUÑOZ, Julia, CRIDA ÁLVAREZ, Carlos Alberto (2013), “Las paremias y su clasificación”, Paremia, 2013, 22, pp.105-114.

Pubblicato
2022-12-15
Sezione
Anejo I: Nº Especial: Paremiología Y Fraseología Con Admiración